Deuteronomium 22:16

SVEn de vader van de jonge dochter zal tot de oudsten zeggen: Ik heb mijn dochter aan dezen man gegeven tot een vrouw; maar hij heeft haar gehaat;
WLCוְאָמַ֛ר אֲבִ֥י [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֖ה ק) אֶל־הַזְּקֵנִ֑ים אֶת־בִּתִּ֗י נָתַ֜תִּי לָאִ֥ישׁ הַזֶּ֛ה לְאִשָּׁ֖ה וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃
Trans.wə’āmar ’ăḇî hanna‘ar hanna‘ărâ ’el-hazzəqēnîm ’eṯ-bitî nāṯatî lā’îš hazzeh lə’iššâ wayyiśənā’ehā:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

En de vader van de jonge dochter zal tot de oudsten zeggen: Ik heb mijn dochter aan dezen man gegeven tot een vrouw; maar hij heeft haar gehaat;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָמַ֛ר

zeggen

אֲבִ֥י

En de vader

ה

-

נער

van de jonge dochter

הַֽ

-

נַּעֲרָ֖ה

-

אֶל־

-

הַ

-

זְּקֵנִ֑ים

zal tot de oudsten

אֶת־

-

בִּתִּ֗י

Ik heb mijn dochter

נָתַ֜תִּי

gegeven

לָ

-

אִ֥ישׁ

aan dezen man

הַ

-

זֶּ֛ה

-

לְ

-

אִשָּׁ֖ה

tot een vrouw

וַ

-

יִּשְׂנָאֶֽהָ

maar hij heeft haar gehaat


En de vader van de jonge dochter zal tot de oudsten zeggen: Ik heb mijn dochter aan dezen man gegeven tot een vrouw; maar hij heeft haar gehaat;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!